“对不起,对不起爸爸……”
她不相信誓言,但是多希望这是真的。
听到最后,连教父都笑了。他的笑是低沉而悦耳的,像主堂里恢弘的
风琴的回声。落雪簌簌,那样静谧,烛光低得像怕惊扰祷告。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
辛西亚
到雪落在了她的额
,不疼,也不冷,只是一
濡
的
。
“I am worthy of all the love that es to me.”(我值得拥有我能得到的全
的
)
她想要这个男人全
的、全
的
。多到他无法再去
任何人,包括上帝。
辛西亚哽咽着,觉得自己很没用。如果她聪明一
,
上的麻烦少一
,教父是不是就不用分心顾及她那
可怜的自尊心与别扭呢?他会
她吗?会讨厌她吗?会……有别的小孩吗?
教父
住她颤抖的
躯,直到绷
的背肌慢慢地放松,柔
。
哭着哭着,她又讲了好多胡话,比如什么他一定会有新的家
、新的小孩之类的,会丢掉她,或者让新小孩欺负她。对,一定像灰姑娘的故事,或者格林童话里其他什么
七八糟的后妈故事一样,她会被赶去厨房
工,再去杂
间帮佣……
没有人对她讲过尊重,没有人认为她独一无二。没有人会认为她是最好的小孩,恰如没有人无所渴求地
着她。
辛西亚嘴上不
愿,
却诚实地换了个更舒服的姿势,蜷起来,整只地窝
他怀里,像等待睡前故事的小猫。
辛西亚抿着
,如何都说不
。
辛西亚害怕自己的胡话惹恼他生气,悄悄掀
,却被他压住脑袋,语气像哄小孩:“乖一
。”
辛西亚想,这样的话,好难为
。
忽然,教父说了些什么。
那是Yon。
辛西亚侧
看他,脸在
影里,
角是亮的。
在他们度过的第一个圣诞,她有了爸爸,有了家。教父向她承诺:“我此生不会再婚,我只会有你一个女儿。”
“她教了您什么?”辛西亚依旧怏怏的,没什么
神。
“I should be respected because I am so unique.”(我应当被尊重因为我是如此独一无二)
教父先生垂
,耐心地对她说:“我们会有很多个圣诞,
一个,
个。但是它们都没有你的开心、你的幸福重要。”
辛西亚试图用磕磕绊绊的英语重复,可是这些概念对她来说都太陌生。
这不是辛西亚第一次哭,只不过是她同他吐
得最多的一次。她讲自己真的好笨,什么都不认识,什么都不知
,被别人嘲笑发式老土,穿的鞋总是最老旧的那一
……
他继续教她,“I’m enough.”(我已足够)
不知过了多久,她睁开
,似是觉察到一些隐隐的异样。目光越过教父的肩
,那是一双狼似的
睛,盯着她,一直、一直——
辛西亚攥
他的衣襟,沉溺在这场雪国般晶莹的梦境中。
原来他什么都看
来了。
她眨眨玻璃似的
珠,悄悄竖起耳朵。
辛西亚分着神,没有听清,
意识“嗯”了一声。烛光幽暗,她只瞧见他
动,她问,他不答,俯
,气息是
的。
辛西亚清醒过来。
她后知后觉,那是一个充满
怜与承诺的吻。
雪的时候天地是亮的,因为雪地的反光会让夜空比往日更加澄明,梦幻似的银光如飘忽的星尘。钟楼,教堂,雕像,谁给它们穿上洁白的袍?
教父抚摸她的后背,耐心地讲:“照顾孩
的
期看顾,她叫Eleanor,我们总唤她Ellie。”
“一个小
诀,听说会让人更加有信心,想试一
么?”教父温和地引导着她的好奇心。
“如果
到害怕,就跟我一起念吧。这是小时候我的Nanny教给我的。”
辛西亚的脚不安地摆动,她想要承诺,但不仅仅是父亲与女儿之间的。她想要更多,不是拘泥于一
关系——亲
或
。
教父不禁笑了。他
了
她
茸茸的脑袋,“第一句是——I’m the best.”(我是最好的)
“什么是Nanny?”她不懂,噘着嘴,埋在他
不肯
来。
男人的思绪随着大雪的飘落陷
了沉思,他似乎终于意识到养一个小女孩是怎样甜
的负担。过往的教育经历似乎并不能为他提供参考,尽
他曾就读于最好的神学院,取得过两个phD学位。
玫瑰窗外的雪
得更
了,
的、密密的,覆在这饱经沧桑的大地上。