背景音里几乎可以忽略不计。但对于张靖辞来说,这声音就像是
夜里的一声枪响,清晰且刺耳。
他甚至不需要回
。
那些反手寻找绳结受力
、利用腕骨错位来松脱束缚的技巧,每一个步骤他都了如指掌。毕竟,当初他在那个烈日灼人的午后,站在练功房边,盯着私教一遍遍纠正她动作时,想的是若真有万一,这便是她保命的底牌。
而不是用来在这个时候,在他

底
耍这
聪明。
本事见
。
当年让你练
能哭得像个泪人,为了这
事,倒是学会忍痛了。
张靖辞走到酒柜前,并没有急着把酒送
中。他举起杯
,对着光看了看琥珀
的酒
,然后才转过
,视线越过杯沿,落在沙发那端。
“The knot is a modified bowline.(那个结是改良过的称人结。)”
他轻描淡写地抛
这句话,语气平稳得就像在讨论一份无关
要的午餐菜单。
“The more you struggle, the tighter it gets.(你越挣扎,它就会收得越
。)”
他抿了一
威士忌,辛辣的酒
过
咙,让他原本就被怒火烘烤的神经稍微冷却了一些。他看着她徒劳的努力,看着那张因为缺氧和用力而涨红的脸,既没有上前制止,也没有丝毫动容。
“Enough?(不够?)”
他慢慢踱步回来,
鞋在地毯上留
无声的压痕。
“You think this is about duration? About filling a quota?(你以为这是关乎时
?关乎凑满一个额度?)”
他在距离她几步远的地方停
,单手
在西
袋里,另一只手拿着酒杯,微微倾斜。
“If you truly uood why you are here, five minutes would have been enough.(如果你真的明白为什么会在这里,五分钟就足够了。)”
他的目光扫过她被磨红的手腕,又在那张还在试图辩解的嘴
上停留了一秒。
“But look at you. Still iating. Still trying to escape.(但看看你。还在谈判。还在试图逃跑。)”