hop today, then? All them pigs hangin' on the hooks... their dead eyes fixed on ya. Just like mine are now.(今天在
铺切得
吗?那些挂在钩
上的猪……它们的
睛死死盯着你,就像我现在盯着你一样。)
One day, Simon, it'll be you up there. Just another piece of bleedin' meat in the rain.(总有一天,你也会被挂在那上面。)
你捂住耳朵,痛恨翻译耳机。可又似乎不是翻译耳机。那些恶毒的话语像是从你的骨

响起,清晰无比。
你上前一步,想要推开
前这个
骷髅面
的小孩:“你说什么呢!别说了!”
哪知
一刻
前的小孩就化作一个大人的
膛,他
着一条蛇凑近你,你尖叫着后退,被绊倒在地。看不清面容的男人却径直越过你,朝你
后而去:
Give it a kiss, Simon. Go on. Show it you're not scared.(亲它一
,西蒙。快
。让它看看你不怕。)
GIt's just a bit of skin and scale, innit? Why are ya pullin' away? I'm your father, I know what's best for ya. Yonna stay here until you and this creature are best mates. Close the door, Tommy. Don't let 'im out until he's stopped a' like a girl.(不就是
和鳞片吗?你躲什么?我是你老
,我知
什么对你最好。)
你撑着地,捂嘴惊恐看着男人
着蛇
凑近那个叫Simon的男孩,在男孩躲的时候揪着他的
发将他跟蛇
在一起——
“呕!”
你
胃一阵翻涌,连
带爬地狼狈起
,朝外面跑去。
前弥漫上生理
的泪
。
Close the door, Tommy. Don't let 'im out until he's stopped a' like a girl.(汤米,把门关上。在他不再像个娘们儿之前,不许放他
来。)
大门轰然关闭!
Yonna stay here until you and this creature are best mates. Close the door, Tommy. Don't let 'im out until he's stopped a' like a girl.(你给我待在这儿,直到你和这畜生混熟了为止。)
小Simon的脸被那只大手狠狠
向地面。
“啊!”
你害怕地闭上
,视线却能穿透
看清
前的景象。
大地变作松
、
的荒野泥土。
世界在
化。
红砖墙彻底
化了,如同一滩被烈日暴晒的冰淇淋,淌成猩红的沼泽。天空上
现一张张木板,从四面八方压
来,像某
兽的胃
正在收缩。
本章未完,点击下一页继续阅读