简单地说就是典当一只上锁的箱
。店家不知
里面有什么, 客人可以自主选择典当价位,通常不会超过一个英镑。
敦至少有四五百家正式当铺, 而非正式的有几千家。
“店铺不会
亏本买卖, 一只箱
的价值基本也值一英镑,哪怕里面装的是废纸,这笔
易也是赚的。”
第174章
默默夸了一句,不愧是她的「罗曼夫人」,这是常规技能了。
所谓「海事店」面向的客
群是穷人,大致可以分为两类「娃娃店」与「离开店」。1
玛丽去年对
敦贫民窟
行了
的实地调研。
“这张当票是红鼻
沙尔开的。”
客人最多拿到一英镑和一张当票,与店家议定最后的赎回日期。一旦超过时期,那个箱
就是店家的了。

,她
不到如数家珍般报
敦的奢侈品店铺,却对东区藏在
暗角落里的各
小店了若指掌。
娃娃店,就是在店铺窗
放一只黑脸娃娃, 是无照经营的当铺。收购各
n手衣服, 废报纸,动
骨
等等;
“是当票。”
玛丽指了指手绘图最末尾的签名「y·
沙尔」,“他家提供一些额外的服务,可以典当一些不知
价值的东西。”
金伯利的特制纽扣中藏了四颗药
与一张手绘图纸, 这些东西势必是他最重要的
品。
玛丽说得肯定, “不是来自传统常规意义上的当铺, 而是来自于一家「海事店」, 在
敦富有的区域见不到它。海事店并不卖航海用
, 而是收购各
二手老旧的
品。”
一战中,仍有销售。德国发动潜艇战打压商船运输,商船海员在
敦码
以十几英镑的价格购买胎
护
符。
到如此隐秘的机关纽扣,很像是以往有关相关经验。
--
离开店收购的东西更差一档次,像是旧的刀叉、一块手帕、可能过期的果酱等等。
一旁,玛丽毫不意外。
歇洛克将
掌大小的纸翻过来瞧了瞧,背面一个字都没有, 上面没给其他提示。“它会是什么呢?”
他们在
无分文时当掉看起来
本不值钱的东西, 只为获得几十个便士,等到周末结算工钱时再把它赎回来。
作者有话要说: 1有关神圣
巾的风俗,
参考《
法,节日,动植
》一书,【英国】莫尼卡·玛丽亚·斯塔佩尔贝丽
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
“药
多半是用来急救的,而这张画着黑脸娃娃的手绘纸看起来像是某
凭证,上面有编号「no.78」。”
这
店只会
现在
敦贫穷的区域,只有穷人会光顾。