直升班这边招募的状况已经「
绷」了。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
该年
况特殊:那年有两队成绩相同,共同获颁「优胜」;而名义上排名「第三」的圣福女中其实获颁「优良」──技术上来说,并非「优胜」亦非「季军。」
似乎是仍有自知之明:羞红着脸,扭扭
说。
对
中生来说,难度并不算小。
随后,另一位同学也举手;就坐在离育贞两、三张桌
外。
认识
瑛老师够久的同学,听到她称呼谁”lovely angel”,都听得
讽刺的意味。
oh dear, ms. grace wang ’t hahis type of students──
圣福女中素来未有优胜的纪录;英语话剧竞赛亦并非本校的传统。
们没那么好说话。请你注意一
好吗?
戏剧比赛演
的短剧全程约15-20分鐘,以全英文演
。
「everyone in this class is wele aboard, and to sail with us for a wonderful adventure!
「save your enthusiasm for the test, all right?」
家慈
着一
「标准」台湾腔──
往后,没
到
瑛带队的那届,连预赛都闯不过。
「of course, my lovely angel . . .」
瑛老师面有难
,心里有满满排斥的
觉,但没有把「对这
讲破烂英文同学的鄙视」表
于形;勉
挤
僵
的笑容,继续说:
当年饮恨,败给同是纯女校的死对
崇明女中;战败的屈辱仍
烙印在王老师的心里。
瑛从没指望那些讲破烂英文的学生替她赢
冠军。
「我们这艘大船可以容纳所有同学,只要有心、想参加的话,you are all wele.」
全盛时期的圣福只
过一次杀
决赛的队伍──当时,也由王
瑛老师带队──且拿
第三名。
记得、记得……好像叫……叫家慈吧?……国中跟她不同班,跟她不熟。
「teacher gley-死……」
(要台
那些「听人家讲英文,就开始结
回话」的小南瓜
,自愿参演?简直痴人说梦。)
「that’s okay, my lovely angels. if you feel that you really want to participate later—i know some of you really need some time to sider—feel free to ask me. i am always available—噢对,如果有认识别班的同学也有兴趣的话,请转达给她们知
,好吗?」