们不怕吗?
走在你前面的Ghost冷漠搭腔:Afraid they’re too slow and I won’t make it back for dinner.(怕它们跑太慢,耽误我
班。)
你害怕极了,
哭无泪:要不我们等上校他们一起来?只有我们几个人好危险……
你想到楼上看到的惨状,
觉得你们几人可能都不够给人家
牙
的。
楼上那些被撕碎的尸
还在你脑海里挥之不去。那些保镖可都全副武装、穿着
级防弹衣啊,结果变成了一地零件。你们五个虽然看起来很能打,但恐怖电影的开
就是主角几人作死,然后一个接一个地领盒饭……你一
都不想死啊啊啊。
好没安全
。你握
手中的枪
跟在Ghost
后。
Krueger轻嗤
声,枪
微垂,They only eat brains, Maus. You are pletely safe. (他们只吃脑
,亲
的。你绝对安全。)
是是,你聪明,他们最喜
吃你这
人了……
前方一
沉甸甸的
影压
。
你吓得连忙停步。
原来前面的Ghost忽然停步转
,面罩上的骷髅在手电底光映照
显得森冷
。
他看起来
像恐怖游戏里的NPC的……
Ghost视线越过你,落在Krueger
上。
Eyes on your sector, Krueger.(盯着你的区域,Krueger。)
他沉着嗓
。
Vargas is five klicks out s out Graves's mess. We wait, the rats take the cheese. (瓦尔加斯还在五公里外收拾Graves的烂摊
。我们等
去,老鼠就把
酪叼走了。) Ghost单手托起枪
,转回
背对你:Stay on my six. Don't wander. (贴
我六
钟方向。别
跑。)
队伍重新散开队形。
——————————————————————————————
地
空间的空气比上面稀薄得多,混合着陈旧的霉味和刺鼻的消毒
气息。


偶尔滴落浑浊的
珠,砸在积
的地面上。
Keegan半侧
贴住右侧墙面,
上的夜视仪持续扫描红外信号。
Multiple thermal signatures ahead. Irregular heat distribution. (前方多个
源信号。
量分布不规则。) Keegan语调平直,推
护目镜前端的滤光片,枪托抵实肩窝。
K?nig大跨步跟上。他弯腰低
避开上方横穿的生锈排气
,
大的躯
几乎将后方漏过来的应急灯光完全遮蔽,倒是给了你足够的安全
。
啊哈哈……就算有怪
突然
现,K?nig也能抵挡一会儿吧……
对不住了K?nig!
像是
应到了你那
小心思,K?nig低
扫过你颤抖的肩膀。他默不作声地又往中间挪了半步,把你彻底挡在了死角。
通
在拐角
猛然收缩后又豁然开朗。一
厚重的生锈铁门半敞着,门框边沿残留着
涸的黑
血迹和几
恐怖刮痕。
本章未完,点击下一页继续阅读